duchessa d'albaAd 88 anni si è spenta lo scorso giovedì nel Palazzo de Las Duenãs di Siviglia la Duchessa di Alba, una delle figure più popolari dell’aristocrazia del mondo.

Ad assistere la duchessa nelle sue ultime ore, il terzo marito, Alfonso Diez, 64 anni, ed i sei figli nati dai precedenti matrimoni.

Ieri i funerali, tenutisi nella cattedrale di Siviglia alla presenza di oltre 2000 persone, dopo che quasi 80.000 persone avevano fatto visita al feretro.

Indicata come  la donna più blasonata del globo, María del Rosario Cayetana Fitz-James Stuart, poteva vantare tra i suoi ascendenti teste coronate e nobili di rango.

Una quarantina i titoli nobiliari, tra duchessa e marchesa, contessa e Grande di Spagna di questa nobildonna discendente di Giacomo II di Inghilterra.

Tra i suoi privilegi donna Cayetana vantava anche l’esonero dall’inchino nei confronti della Regina d’Inghilterra. Un’eccezione riservata a pochi.

La suddivisione del ricchissimo patrimonio non mancherà di suscitare una scia di chiacchiere, anche se la maggior parte dei beni è già stata distribuita dalla duchessa tra i figli in occasione delle nozze con Diez, proprio per evitare dissapori in famiglia. Di certo il consorte, duca di Alba, non si troverà a piangere miseria.

Immagine: Tiscali.it

duchessa d'alba

At 88 years old, in Dueñas Palace in Seville, the Duchess of Alba, one of the most popular figures in the world of the aristocracy, died on Thursday.

Assisting the Duchess in her last hour was her third husband, Alfonso Diez, 64, and her six children from previous marriages.

Yesterday’s funeral was held in the Cathedral of Seville in the presence of more than 2000 people, after nearly 80,000 people had visited the coffin.

Named the most noble woman of the world, María del RosarioCayetana Fitz-James Stuart, could boast among its ascending royalty and nobility rank.

She held forty noble titles, including Duchess and Marchioness, Countess, and Grandee of Spain. This noble woman was also a descendant of James II of England. Among its privileges as Duchess, Cayetana also boasted exemption of bowing to the Queen of England, an exception for few.

The rich heritage will arouse a trail of gossip even though most of the assets have already been distributed by the Duchess between the children at the wedding with Diez, in order to avoid misunderstandings in the family. Of course her husband, the Duke of Alba, would welcome our condolences and thoughts during this time of grief.

duchessa d'alba
Aos 88 anos, faleceu na quinta-feira no Palácio de Dueñas, em Sevilha, a Duquesa de Alba, uma das figuras mais populares no mundo da aristocracia.
Ao lado da duquesa nas suas últimas horas esteve o seu terceiro marido, Alfonso Diez, 64 anos, e os seus seis filhos de casamentos anteriores.
O funeral realizou-se ontem na Catedral de Sevilha, na presença de mais de 2000 pessoas, depois de quase 80 mil pessoas terem visitado o caixão.
Considerada a mulher com mais títulos nobiliárquicos do mundo, María del Rosario Cayetana Fitz-James Stuart, podia gabar-se de descender da realeza e da nobreza.
Com quarenta títulos nobiliárquicos, incluindo o de Duquesa e Marquesa, Condessa, e Grande de Espanha, esta mulher nobre era descendente do rei Jaime II de Inglaterra. Entre os seus privilégios como pessoa nobre, Cayetana gabava-se de não ser obrigada a fazer uma vénia à Rainha de Inglaterra. Uma exceção reservada para poucas pessoas.
A vasta herança vai despertar um rasto de fofocas, embora a maioria dos bens já tenham sido distribuídos pela Duquesa, aos seus filhos, aquando do casamento com Diez, a fim de evitar mal-entendidos na família. É claro que o seu marido, o duque de Alba, gostaria de receber as nossas condolências e solidariedade durante este momento de dor.